NAME
poedit - program to aid editing gettext po files
SYNOPSIS
poedit [-a] [-n] <file.po>
potooledit [-a] [-n] <file.po>
DESCRIPTION
poedit is a shell script, which uses potool(1), iconv(1) and your
favourite editor to help you edit gettext po files.
It first retrieves only the untranslated entries from the file (or, if
-a is specified, reorders the entries so that the translated ones are
grouped separately from the untranslated ones) and puts them into a
temporary file. Then recodes the file to the charmap of your current
locale, and runs your favourite editor on the temporary file so you can
add new translations. After you have finished, it recodes the file back
to the original charset and merges the new translations back into the
original file.
poedit is also known as potooledit on Debian systems, to avoid a name
clash with an unrelated program of the same name.
OPTIONS
-a causes poedit to include already translated entries as well in
the temporary file for editing (they are grouped separately,
though).
Without this option, only the untranslated entries (and the file
header) are presented for editing.
-n causes poedit not to do any charset recoding before nor after
editing the file.
You should only use this option if you know what you are doing.
Be particularly careful when using this option (without -a) on
files that are in an encoding incompatible with your locale’s
charmap. In that case, the intermediate file to be edited will
probably only contain ASCII characters, which means your editor
will be free to interpret this as your default locale encoding.
This in turn, will make the file invalid when it is merged
together with the already translated messages. See Debian bug
#297074 for an example of this happening.
SEE ALSO
potool(1), postats(1), locale charmap(1), msgmerge(1), msgfmt(1).
AUTHOR
Poedit was written by Zbigniew Chyla and is now being maintained by
Marcin Owsiany <porridge@debian.org>.
September 21, 2007 POEDIT(1)