NAME
ogonkify - international support for PostScript
SYNOPSIS
ogonkify [-p procset] [-e encoding] [-r Old=New] [-a] [-c] [-h] [-t]
[-A] [-C] [-H] [-T] [-AT] [-CT] [-ATH] [-CTH] [-E] [-N] [-M] [-mp]
[-SO] [-AX] [-F] [-RS] [--] file ...
DESCRIPTION
ogonkify does various munging of PostScript files related to printing
in different languages. Its main use is to filter the output of
Netscape, Mosaic and other programs in order to print in languages that
don’t use the standard Western-European encoding (ISO 8859-1).
SUMMARY USAGE
Installation instructions are provided in the file INSTALL. Assuming
the installation has been correctly completed, save the PostScript
output of Netscape or Mosaic to a file, say output.ps. Then print it
using
% ogonkify -AT -N output.ps | lpr
in the case of Netscape, or
% ogonkify -AT -M output.ps | lpr
in the case of Mosaic.
You may want to change the -AT option to -CT in order to use a high
quality Courier font from IBM (at the price of slower printing).
An alternative way to print from Netscape is to set the printing
command in the printing dialog box to:
ogonkify -AT -N | lpr
For more details, see the USAGE section below.
OPTIONS
-p Includes the specified procset in the output file.
-e Set the encoding of the output. Defaults to L2 (ISO 8859-2,
a.k.a. ISO Latin-2). Other possible values are L1 (ISO 8859-1,
a.k.a. ISO Latin-1), L3 (ISO 8859-3, a.k.a. ISO Latin-3), L4
(ISO 8859-4, a.k.a. ISO Latin-4), L5 (ISO 8859-9, a.k.a. ISO
Latin-5), L6 (ISO 8859-10, a.k.a. ISO Latin-6), L7 (ISO 8859-13,
a.k.a. ISO Latin-7), L9 (ISO 8859-15, a.k.a. ISO Latin-9),
CP1250 (Microsoft Code Page 1250, a.k.a. CeP), ibmpc (Original
IBM-PC encoding), mac (Apple Macintosh encoding) and hp (HP
Roman Encoding).
-r Use the font New in place of Old. Will lead to ugly or
unreadable output when the metrics mismatch.
-a Do the right font remappings for using Courier-Ogonki in place
of Courier (the a stands for Adobe Courier). This avoids
downloading any fonts to the printer.
-c Do the right font remappings for using IBM Courier in place of
Adobe Courier.
-t Do the right font remappings for using Times-Roman-Ogonki in
place of Times-Roman.
-h Do the right font remappings for using Helvetica-Ogonki in place
of Helvetica.
-A Like -a but also downloads the Courier-Ogonki fonts.
-C Like -c, but also downloads the IBM Courier fonts.
-H Like -h, but also downloads the Helvetica-xxx-Ogonki fonts.
-T Like -t, but also downloads the Times-xxx-Ogonki fonts.
-CT Equivalent to -C -T.
-CTH Equivalent to -C -T -H.
-E Add the Euro currency sign to all standard fonts (use with -e
L9).
-N Do Netscape processing.
-M Do Mosaic processing.
-mp Do mp processing. Will not work with the -A option (use -C
instead).
-SO Do StarOffice processing.
-AX Do ApplixWare processing.
-F Do XFig processing.
-RS Recode standard fonts. This is likely to work with applications
that leave fonts in AdobeStandardEncoding, typically
applications that do not even support printing even of
characters.
-- End options.
USAGE
Let us assume that you want to print a WWW page encoded in ISO Latin-2.
Netscape stubbornly insists on printing it as ISO Latin-1. By using the
File->Print command, have Netscape send the output to a file, say
alamakota.ps.
As ogonkify is configured for ISO Latin-2 by default, passing it the
PostScript generated by Netscape will correct the encoding of the
fonts. It is enough to do:
% ogonkify -N <alamakota.ps | lpr
However, most printers do not have fonts with the needed characters
installed; synthesized fonts will be downloaded and used instead of
Courier and Times-Roman with -AT, and a very good Courier font from IBM
will be used with: -CT. The command will therefore typically be:
% ogonkify -N -AT <alamakota.ps | lpr
or eventually
% ogonkify -N -CT <alamakota.ps | lpr
Typical usage with other programs is:
% ogonkify -M -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -mp -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -SO -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -AX -ATH <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -XF -ATH <alamakota.ps | lpr
BUGS
Characters with an ‘ogonek’ should be constructed differently (for
instance, the ‘ogonek’ used with an ‘a’ should be differently shaped
than the one used with an ‘e’.)
It would be better to patch the programs we have the sources to than to
post-process the produced PostScript.
The program is written in Perl.
NOTES
In order to view the output PostScript with Ghostscript, you might need
to run gs with the flag -dNOPLATFONTS, and ghostview with the flag
-arguments -dNOPLATFONTS.
Netscape, IBM, Adobe, PostScript, StarOffice, ApplixWare and possibly
others are registered trademarks.
THANKS
Much of the composite character data have been provided by Primoz
Peterlin, H. Turgut Uyar, Ricardas Cepas, Kristof Petrovay and Jan
Prikryl.
Jacek Pliszka provided the support for StarOffice. Andrzej Baginski
provided the support for ApplixWare.
Markku Rossi wrote genscript and provided many useful encoding vectors
with the distribution.
Throughout writing the Postscript code, I used the ghostscript
interpreter, by Peter Deutsch.
Larry Wall wrote perl, the syntax and semantics of which are a never
ending source of puzzlement.
AUTHOR
Juliusz Chroboczek <jec@dcs.ed.ac.uk>, with help from loads of people.