Man Linux: Main Page and Category List


       latex2rtf - Convert a LaTeX file to an RTF file


       latex2rtf  [-hlpFSV] [ -d# ] [ -M# ] [ -a auxfile ] [ -b bblfile ] [ -C
       codepage ] [ -D dots_per_inch ] [ -i language ] [ -o outputfile ] [  -P
       /path/to/cfg ] [ inputfile ]


       The  latex2rtf  command converts a LaTeX file into RTF text format. The
       text and much of the formatting information is translated to RTF.

       -a auxfile
              Used to specify a particular cross-referencing file.  When  this
              option  is  omitted,  the  auxfile  is assumed to be the same as
              inputfile with the .tex suffix replaced by .aux.

       -b bblfile
              Used to specify a particular bibliography file When this  option
              is  omitted,  the bblfile is assumed to be the same as inputfile
              with the .tex suffix replaced by .bbl.

       -C codepage
              used to specify the character set (code page) used in the  LaTeX
              document  for  non-ansi  characters.  codepage may be one of the
              following: ansinew,  applemac,  cp437,  cp437de,  cp850,  cp852,
              cp855,  cp865,  cp866, decmulti, cp1250, cp1252, koi8-r, koi8-u,
              latin1, latin2, latin3, latin4, latin5, latin9, maccyr,  macukr,
              next,  raw,  raw437, raw852, raw1250, raw1251, and raw1253.  The
              default behavior is  to  use  ansinew  (same  as  cp1252).   For
              convenience,  just  the  numbers 437, 437de, 850, 852, 855, 866,
              1250 or 1252 may be specified.

              The raw character set  encoding  prevents  any  8-bit  character
              translation.  The RTF file is marked to use the same encoding as
              the default encoding for the program interpreting the RTF  file.
              This is particularly useful when translating a file written in a
              language  (e.g.,  czech)  that  maps  poorly  into  the  ansinew
              (western european) character set.

       -d#    Write  extra  debugging  output to stderr.  Higher numbers cause
              more debugging output and  range  from  0  (only  errors)  to  6
              (absurdly  many messages). The default is 1 (Warnings and Errors

       -D dots_per_inch
              Used to specify the number of dots per inch  in  equations  that
              are   converted  to  bitmaps  and  for  graphics  that  must  be
              converted.  Default is 300 dpi.

       -F     use LaTeX to create bitmaps for all figures.  This may help when
              figures are not translated properly.

       -h     Print a short usage note

       -i language
              used  to  set  the  idiom or language used in the LaTeX document
              language may be one of the following afrikaans, bahasa,  basque,
              brazil,   breton,   catalan,  croatian,  czech,  danish,  dutch,
              english, esperanto, estonian, finnish, french, galician, german,
              icelandic,   irish,italian,   latin,  lsorbian,  magyar,  norsk,
              nynorsk, polish, portuges, romanian, russian,  samin,  scottish,
              serbian,  slovak,  slovene, spanish, swedish, turkish, usorbian,
              welsh.  The default is english.

       -l     Assume LaTeX source uses ISO 8859-1 (Latin-1) special characters
              (default behavior).

       -o outputfile
              Redirect  output to outputfile Unless an outputfile is specified
              with the -o option, the resulting RTF is produced in a file with
              .tex replaced by .rtf.

       -M#    where  #  selects  the  type of equation conversion.  -M3 is the
              default and converts both inline and displayed equations to RTF.
              -M6  converts inline equations to RTF and displayed equations to
              bitmaps.  -M12  converts  inline  and  displayed  equations   to
              bitmaps.  Bitmap conversion requires a working latex2png script.
              Producing bitmaps is slow.

       -p     do not quote printed parentheses in  mathematical  formulas,  as
              some  versions  of  Word (e.g Word 2000) have deep psychological
              problems with EQ  fields  using  quoted  parentheses.   If  Word
              displays  some  formulas  with parentheses as ’Error!’, try this
              option.  See also the -S option.

       -P /path/to/cfg
              used to specify the  directory  that  contains  the  @code{.cfg}

       -S     Use  semicolons  to  separate  arguments in RTF fields.  This is
              needed when the machine opening the RTF file has  a  version  of
              Word  that  uses  commas  for decimal points.  This also can fix
              displaying some formulas as ’Error!’  You may also need  to  try
              the -p option.

       -V     Prints version on standard output and exits.

       -W     Emit  warnings  directly in RTF file.  Handy for catching things
              that do not get translated correctly.

       -Z#    Add # close braces to end of RTF file.  (Handy when file is  not
              converted   correctly   and   will  not  open  in  another  word


       The configuration files are searched first in any  directory  specified
       by  -P,  then  in  the  location  specified by the environment variable
       RTFPATH, and finally in the location CFGDIR  specified  when  latex2rtf
       was  compiled.  If the configuration files are not found then latex2rtf
       aborts.   The  configuration  files  allow  additional  fonts   to   be
       recognized,   additional   simple   commands  to  be  translation,  and
       additional commands to be ignored.


       The input file must be a valid LaTeX file. Use LaTeX to  find  and  fix
       errors before converting with latex2rtf.

       The  configuration  files  direct.cfg  and fonts.cfg are in the correct
       directory.  You may have to change fonts.cfg or direct.cfg to suit your


       Some might consider RTF to be a bug.

       Some environments are currently ignored.

       Translation without a LaTeX generated .aux file is poor.


       Report     bugs     to     to    the    bug    tracking    system    at  Only report bugs  for  the
       latest  version  of  latex2rtf that is available.  Please identify your
       operating system.

       If the program produces wrong output or does not work for you,  INCLUDE
       A  SHORT  LATEX  FILE  that  demonstrates the problem.  The shorter the
       LaTeX file, the quicker your bug will get addressed.  Bug reports  with
       non-existent  LaTeX  files  are not welcomed by the developers.  Do not
       bother to send RTF files, since these are usually unhelpful.


       latex(1), rtf2LaTeX2e(1), LaTeX User’s  Guide  &  Reference  Manual  by
       Leslie Lamport

       For   complete,   current   documentation,   refer  to  the  Info  file,  the  PDF  file  latex2rtf.pdf   or   the   HTML   file
       latex2rtf.html   which   are   made   from   the  TeXInfo  source  file