Locale::Po4a::Text - Convert text documents from/to PO files
The po4a (po for anything) project goal is to ease translations (and
more interestingly, the maintenance of translations) using gettext
tools on areas where they were not expected like documentation.
Locale::Po4a::Text is a module to help the translation of text
documents into other [human] languages.
Paragraphs are split on empty lines (or lines containing only spaces or
If a paragraph contains a line starting by a space (or tabulation),
this paragraph won't be rewrapped.
OPTIONS ACCEPTED BY THIS MODULE
These are this module's particular options:
Deactivate detection of bullets.
By default, when a bullet is detected, the bullet paragraph is not
considered as a verbatim paragraph (with the no-wrap flag in the PO
file), but the module rewrap this paragraph in the generated PO
file and in the translation.
Specify how tabulations shall be handled. The mode can be any of:
Lines with tabulations introduce breaks in the current
Paragraph containing tabulations will not be re-wrapped.
By default, tabulations are considered as spaces.
A regular expression matching lines which introduce breaks. The
regular expression will be anchored so that the whole line must
Handle the header and footer of released versions, which only
contain non translatable informations.
Handle the fortunes format, which separate fortunes with a line
which consists in '%' or '%%', and use '%%' as the beginning of a
Handle some special markup in Markdown-formatted texts.
Handle documents in the asciidoc format.
STATUS OF THIS MODULE
Tested successfully on simple text files and NEWS.Debian files.
Nicolas Francois <firstname.lastname@example.org>
COPYRIGHT AND LICENSE
Copyright 2005-2008 by Nicolas FRANCOIS <email@example.com>.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it
under the terms of GPL (see the COPYING file).