Man Linux: Main Page and Category List


       lupdate - update Qt Linguist translation files


       lupdate [ options ] project-file
       lupdate [ options ] source-files -ts ts-files


       This page documents the Qt Linguist Update tool for the Qt GUI toolkit.
       Lupdate reads  a  qmake/tmake  project  file  (.pro  file),  finds  the
       translatable  strings  in  the  specified  source, header and interface
       files, and updates the translation files (.ts files) specified  in  it.
       The  translation files are given to the translator who uses Qt Linguist
       to read the files and insert the translations.

       The .ts file format is a simple human-readable XML format that  can  be
       used with version control systems if required.


       -help  Display the usage and exit.

              Drop all obsolete strings.

              Explain what is being done.

              Display the version of lupdate and exit.


       Here is an example .pro file that can be given to lupdate:

           HEADERS         = funnydialog.h \
           SOURCES         = funnydialog.cpp \
                             main.cpp \
           FORMS           = fancybox.ui
           TRANSLATIONS    = gnomovision_dk.ts \
                             gnomovision_fi.ts \
                             gnomovision_no.ts \

       When  running lupdate on this project file, the translatable strings in
       all the files listed in the HEADERS, SOURCES and FORMS entries will  be
       put in the translation files listed in the TRANSLATIONS entry. Previous
       translations will be reused as far as possible, and translated  strings
       that have vanished from the source files are marked obsolete.

       Lupdate  can also be invoked with a list of C++ source files, .ui files
       and .ts files:

           lupdate *.cpp *.h *.ui -ts gnomovision_dk.ts


       lrelease(1) and